Diagnostic phytosanitaire
Les producteurs professionnels sont priés de contacter en première instance les services responsables de leur canton.
Quant aux particuliers, il leur est demandé de se renseigner auprès d'un paysagiste avant de s'adresser aux services officiels.
L'identification des maladies et des ravageurs des plantes ainsi que des adventices est une prestation importante d'Agroscope. Elle demeure toutefois réservée aux services officiels (services cantonaux et fédéraux) ainsi qu'aux organisations mandatées par ces derniers. Pour ces diagnostics, les spécialistes utilisent des méthodes coûteuses (morphologiques, sérologiques, moléculaires, microscopie électronique).
|
Champignons |
Bactéries |
Phytoplasmes |
Virus |
Nématodes |
Insectes |
Adventices |
Arboriculture |
Wädenswil (S. Perren) |
Wädenswil (S. Perren) |
Changins (Ch. Debonneville) |
Changins (A. Blouin) |
Wädenswil (P. Dahlin) |
Wädenswil (B. Egger) |
Changins (A. Gfeller) |
Cultures maraîchères plein champs |
Wädenswil (M. Lutz) |
Wädenswil (M. Lutz) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (O. Schumpp) |
Wädenswil (P. Dahlin) |
Wädenswil (C. Sauer) (A. Guyer) |
Changins (A. Gfeller) |
Cultures maraîchères sous abris |
Conthey (V. Michel) |
Wädenswil (M. Lutz) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (O. Schumpp) |
Wädenswil (P. Dahlin) |
Wädenswil (C. Sauer) (A. Guyer) |
Changins (A. Gfeller) |
Baies et Plantes médicinales |
Conthey (V. Michel) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (O. Schumpp) |
Wädenswil (P. Dahlin) |
Conthey (L. Sutter) |
Changins (A. Gfeller) |
Plantes ornementales |
Conthey (V. Michel) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (O. Schumpp) |
Wädenswil (P. Dahlin) |
Conthey (a.i. C. Camps) |
Changins (A. Gfeller) |
Grandes cultures |
Changins (S. Schürch) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (O. Schumpp) |
Wädenswil (P. Dahlin) |
Changins (S. Breitenmoser) |
Changins (A. Gfeller) |
Viticulture |
Changins (P.-H. Dubuis) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (C. Debonneville) |
Changins (A. Blouin) |
Wädenswil (P. Dahlin) |
Changins (C. Linder) |
Changins (A. Gfeller) |
Envoi
Seuls les échantillons des services autorisés, accompagnés du formulaire ad hoc rempli, seront réceptionnés. Les autres seront détruits.
Les échantillons sont à emballer dans un sac en plastique. Le formulaire rempli est à joindre à l'extérieur du sac, et le tout est à envoyer dans un emballage solide.
L'envoi est à expédier à l'adresse Agroscope selon le tableau ci-dessus. Si nécessaire, les spécialistes se chargeront de transmettre l’échantillon à un autre laboratoire et de faire parvenir la réponse au demandeur du diagnostic.
Selon le type de contrôle effectué, il peut déjà exister des formulaires ou étiquettes spécifiques (p.ex feu bactérien, certification pomme de terre, certification arbo- et viticulture, passeport phytosanitaire). Ces documents spécifiques sont à utiliser dans le cadre de ces contrôles.